Messagepar sosardgamer » mar. août 28, 2007 12:29 am
Perso, je la trouve pas fameuse cette traduction... De plus, je note qu'il manque parfois des mots dans les phrases. Bon, on comprend la phrase évidemment mais c'est le genre de détail, cumulé à la trad pas folichonne, et une absence de doublage jap... Enfin bon, il me semble qu'en Europe, on paye plus cher les jeux pour avoir une traduction, on l'aimerais donc compréhensible.
M'enfin, je me plains, mais je kiffe grave ce jeu.
Par contre, enfer et damnation, mon DVD 2 de Blue Dragon a une entaille circulaire.. Je crois que ça vient de ma fucking bobox 360, mais je suis pas sûr. Ca m'a fait planter le jeu tout à l'heure... 2 fois... Ma console est debout, mais maintenant, je la couche, je pense que c'est un facteur de nikage de disques... Be Careful.
Sens incensé de ces sentiments intérieurs
Confusion parsemée de multiples ailleurs
Dans l'obscurité, je cherche la flamme
Qui m'indiquera la voix de mon âme